海外貿易・輸入・輸出のやり方を大阪の貿易会社が情報紹介します。

ねじ関連用語例文集・日英中

日本語 英語 中国 Ex.
~で調整する Adjust 通常是由螺丝或钥匙来调整  
~に固定する Fix 这张桌子的腿是用螺丝固定在地板上的  
緩む Loosen 一只螺丝松了  
ーとみなす See/Regard/Recoken 视为  Ex.如果本文件未印有红色-受控-,Ex.视为无效
 食い止める  Contain  遏制  Ex.遏制所有材料直到解决问题,Ex.遏制悲痛
 盛り込む  Incorporate into/Reflected on ~  融入   Ex.作业指导书不能融入标准操作单,Ex.融入了这场比赛的气氛中
意味する  Mean  意味着  Ex. 它意味着什么?
 ~を可能にする  Allow/Enable ~ To ~  使-能够  Ex.使我们能够确保向客户交付合格的质量
 ~を表す  Represent  红色代表什么?  
~をするために To ensure that 以便 Ex.列在单子的最上方,以便快速参考
Ex.我亲自前去,以便就地调查
~から来る(原因) Caused by 来源于-  
~を参考 Refer to 参见(到)  
 のいずれも  Any of~  无论如何  Ex.无论如何特性必须要有规范吗?
 ~が記載してある  State/Read/Describe  这个表格讲述如何-
讲述(事柄や道理を述べる)
 
 噛み合う  Engage,/Fit  啮合(nie4he)  Ex.这两个齿轮啮合不好
輪郭 Outiine 轮廓 Ex.先画轮廓,再画细部
Ex.在夜空的映衬下显出大树的轮廓
 ~と垂直に交わる  Perpendicular    Ex.The Sides of a box are perpendicular to each other.
 箱の側面は互いに垂直である      Ex.In a direction perpendicular to
 ~に垂直方向に      Ex.垂直线与水平线在此相交
Ex.两线垂直相交`
Ex.从A点向直线BC划一条垂(直)线
(A点から直線BCに垂直な線を引く)
Ex.那座墙与地板不垂直;那座墙歪斜
(その壁は床に対して垂直でない)
 ~と交差する  【自他動】Intersect,【自動】Crisscross // Cross ,【形】Intersectant // Intersectional    Ex. 二つの話[事件]はここで接点を持つ[交差する]
Two stories intersect here.
Ex.XとYが~の軸線上で交差する
X Intersect with Y at an axis of
Ex.~と交差する
【他動】Bisect
Ex.直角に交差する
Intersect at right angles
Ex.フィフス
Ex.三条线在这个点上相交
(3本の線はこの点で交わる、交差する)
 検証する  Verify if ~  验证机床是否正常工作  
 検査の結果OK  Tested good  检查通过  
 検査の結果NG  Tested NG  检查不通过  
 ーがあるかどうか、欠品無き事  Inspect/Check for presence of ~  确保ー的存在  EX.单向阀的存在
     齐全  Ex.保户件齐全
 部品がしっかり組みつけられている  Assembled in the right place  零件的到位  
 ーの向きが正しい  Correct part direction  ー的正确方向  Ex.牙齿的
 ーの位置が正しい  Correct part position  ー的正确位置  Ex. 转子的正确位置
 部品が全部しっかり組みつけられている  Parts are all assembled in the right place  ー全部到位  Ex.四个扭矩全部到位
Ex.防尘罩安装到位
 全長は~  The whole length of ~  检查齿条两端长度  
 ーがスムーズに動く  Move in smooth maanner  零件完全张开并移动方便  
 ーが揃っている  Presence of ~  总成外观无缺陷及防护备件齐全  
 すぐに報告する  Notify ~ of ~  停止操作并立即通知生长主管  
 ~の指示を出す(大勢に対して)  Issue ~  生长主管应发布特殊工作指令  
 ~は全て該当の~  A Has ~  所有特性必须有其规范  
 貼り付ける  Attach/Paste/Put  张贴位置  
 ~が集まる  Concentrate  杂物被聚集在密封上导致零件损坏  
 ~により~という結果になる  Result In /Cause  由于加热器失效造成清洗液温度太低  
 ーをーにセットする  Set time for  将清洗时间设置在60秒
设定清洗时间60秒
 
 (温度が)明らかに高くなる  The temperature shows a clear rise  温度明显升高  
 キズがつく  Get damaged  受到损伤  
 ーと判定される /見なされる  Seen as ~/Determined  to be  产品被判为不合格品  
 ぴったりくっつく  Fit closely  量具面与壳体的上端面紧密贴合  
 ~をして初めて~ができる(可能)  A ~ so that B can~    
 a+方可+b    料盒内的零件用完后,确认盒内没有零件遗留方可更换料盒.  
 ~側に押し出す  Put forward  将零件向右推出  
 ~するだけで良い  All it takes is –  只需使用极小的力就可以将阀体压入.  
 ~するだけで良い  All it takes is –  在壳体两端涂胶时, 只需涂在一点即可(就可以), 在转动防尘罩的过程  
 ~が発生  Occur  如果出现泄漏试验不通过, 首先目测夹具上的O形圈是否损伤  
 まっすぐ  Straight  确保零件的轴线笔直  
 ~しない  Ensure  确保防尘罩不能移动  
 そっと  Gently  要轻拿轻放,严禁触及供油管  
 触れる  Touch  触及  Ex.你要是提及这事,会触及他的痛处。
Ex.触及人们的灵魂/事物的本质
 いかなる  Any  任何人都可以请求更改  
 もし  If  如是由于设备问题导致不合格品的出现,那么在正式生产前必须检查首件.  
 適用する  Apply To  这个程序应用于掉落的齿轮  
 ランプ  Light  红灯闪亮指示零件有问题  
 一貫した  Run through  贯穿  Ex.标准化是关键, 必须有一个贯穿于工厂的标准化中心
Ex.她的诗中贯穿著悲伤的情调
Ex.这条河从东到西贯穿这座城市
   Marked area   集装箱是被放到了有标识的地点  
 締め付ける  Tighten  拧上供油管/拧紧小齿轮锁紧螺母和小齿轮底盖  
 万遍なく  Evenly  确保衬套涂油均匀  
 図に示すように  As per the drawing,  按照图示  
 手順1からやり直す  Start from scratch  从步骤一开始重复  
 ーしないように  To avoid  以防  Ex.检起零件以防与其它零件混淆,检查破损和清洁状况.
Ex.我把一切东西都锁在保险箱里以防万一
 変更する  Replace  更换  Ex.更换完毕,位置正确
Ex.是否可替我更换座位?
 ~から~までの距離は~  From ~ to  相距  Ex.这两个村子相距三英里
Ex.两村相距一英里, 我家在中间
 ーを合わせる  Align  对齐  Ex.条码的左断面和标签的左端面要对齐
 積み込みと卸し  Load & unload  装卸  1. 货损有没有可能是因粗暴装卸而引起的呢?
2. 卡车非装卸货物时不得在此停车。
Lorries may only park here when loading or unloading.
3. 这些游船可用两天的时间装卸完毕.
 ~以下  Less than  少于  Ex.一年级新生小于十八岁或大于十九岁是相当特殊的
 押しつぶされる  Get crushed  压碎

 

压破

 Ex.那个废品商有个压碎汽车的机器

 

Ex.别把盒子压破了, 里面有花

 (走行が)本来の位置からズレる  Run off the track  跑偏  Ex.方向跑偏
 ~を押す  Press  开关拨到"手动"位置  
 ~にまっすぐ戻る  Goes straight back to  点击"退出",直至回到主界面(main screen)  
 左から右に順番に  From left to right,  确保三个主轴的次序正确, 从左到右, 依次为:密封圈  
 ~を取り出す  Remove  取掉旧的夹具  
 ~を表示する  Display  实际数据将显示在计算机屏幕上  
 正しい位置にある  In the right position/positioned correctly  确保零件完全安装好并正确定位。  
 ~の位置にある  Located in  确保完全张开并位于中心位置  
 ~の漏れが無い  Does not have missing ~  确保正确的油脂在装配前没有遗漏  
 ~の状態にある  In a ~ position  处于  Ex.处于管理状态
 ~と呼ばれる  Called  称为  Ex.即使时间流逝,还会反复出现的分布模式(正规分布)的偏差原因称为共同要因
 次工程に流れる  Go off to the next station  机床不允许零件进入下一个工位
不合格品流入后续的工位
 
 ネジ山  Screw thread  圈 Ex.从标准位置再拧上一,两圈(通常の位置より1,2山深くねじ込む)  
 ~のいずれかを~する  Select whatever~  随便选一个  
 ~のいずれかが動く。  Among ABCD, ~ will  ABCD其中一个转动  
 ~に狙いをつける(部品の位置)  Aim  瞄准 miao2  Ex.实现对被测工件的精确瞄准
 操作が簡単  Easy to use/operate  操作简便  
 ~に使える/使用可能  Used in  广泛使用于机械、电子、仪表、塑料等行业  
 簡単に学べる  Easy to learn  简单易学的软件  
       
       
       
       
       
       

 

 

PAGETOP
Copyright © 直接貿易ガイド All Rights Reserved.